Poétikus nap
Poétikus nap,
Amit átitat
A szép!
A tompa hajnal,
A vészt hordozó hírek,
És váratlanul minden
Fényes lesz, tele bájjal!
Még hogy nincsenek csodák!
Vannak, de azokban nem a szokásos tény van…
Igazi bánat,
Hogy az emberi lélek nem eléggé tágas,
Vagy hogy már nincs hely benne másnak.
Lipp Márta fordítása
Dia Poético
Que lindo dia
De poesia
Se pôs!
A manhã baça,
O jornal carrancudo,
E, de repente, tudo
Cheio de luz e graça!
E que não há milagres!
Há, mas são destes, que não provam nada…
É uma pena
Que a nossa alma seja tão pequena,
Ou já esteja ocupada
Coimbra, 1950. június 7.
A “Diário V.” (Napló V.) című kötetben.
Miguel Torga (a valódi neve Adolfo Correia de Rocha) portugál költő. 1907 – 1995.
Kép: A “Páginas Em Poesia” versportál M. Torga Dia Poético című verséhez közölt képe. (2017. VII. 15.)
Kommentek
Kommenteléshez kérlek, jelentkezz be: