FORDÍTÁSOK

MÉG A SZEM SE TUDJA, MIT MONDJON. EUGÉNIO DE ANDRADE ÖT VERSE.

Gyümölcsök

Frutos

 

Őszibarack, narancs, szilva,

szamóca, cseresznye, füge,

alma, dinnye, cukordinnye,

óh, az érzékszerveimnek zene,

a nyelv igazi gyönyörűsége;

hagyjatok most beszélni a

gyümölcsről, a bűvkörébe

von a színe, illata,

a szótagok csodás zamata;

császárkörte, császárkörte.

1997

 

 

 

A szótag

A Sílaba

 

Minden reggel megkerestem egy szótagot

Parányi dolog, biztos: egy magánhangzó,

mássalhangzó, semmi végső soron.

De hiányzik. Csak én ismerem

a hiányt, amit kelt,

Ezért kutattam utána olyan elszánt módon.

Egyedül ez védhetett meg

a január hidegétől, nyáridőben

a szomjúságtól. Egy szótagot.

Csak egyetlenegy szótagot.

A szabadítóm.

1994

 

 

 

 

A szavak

As Palavras

 

A szavak olyanok,

mint a kristály.

Némelyik éles tőr,

pusztító láng.

Mások

épp csak gyöngyharmatok.

 

Titkok jönnek, áradó emlékezet.

Találomra hajóznak:

bárkák vagy csókok,

a vizek megremegnek.

 

Ártatlanok, elhanyagoltak,

árnyak.

Fényből szőtt anyagok,

maguk az éjjelek.

És hasonló hamvas,

még zsenge mennyeket idéznek.

 

Ki hallja meg őket?

Ki őrzi akképpen,

akik, vad viharok,

színtiszta kagylójukban.

1958

 

 

 

 

Szemben a homállyal

Contra a Obscuridade (6)

 

A nézés hagyja, hogy leessen az érett.

Nem tudom, mit kezdjek a nézéssel,

ami túlcsordul a fákon,

hogy a tűzzel mit kezdjek,

 

ha a szájon túlcsap,

a földön vár, hogy a forrásába jusson.

Nem tudom, mi a sorsa a fénynek,

bármi is legyen,

 

az, mint a nézésnek, utólagos

fájdalmat, testvéri hamvat

tartalmaz, most is folyton remegő árnyat,

mint amilyen a

 

riadt mezei pacsirta.

1988

 

 

 

 

Kétségbeejtő dal

Canção Desesperada

 

Még a szem se tudja, mit mondjon

erre a kezeim közt vagy a

nappal hajszálai között

feltárult örömrózsára.

 

Amit képzeltem, a víz maga:

víz vagy csak vértelen duruzsolás.

Nincs olyan rózsa, ami illene oda.

Adjatok nekem egy árnyékbárkát!

1956.

 

 

 

 

 

Lipp Márta fordításai

 

 

Kép: Portugál kert.

Kommentek


Kommenteléshez kérlek, jelentkezz be:

| Regisztráció


Mobil nézetre váltás Teljes nézetre váltás
Üdvözlünk a Cafeblogon! Belépés Regisztráció Tovább az nlc-re!