HÁROMSZÁZ ÉVE SZÜLETETT VOLTAIRE
kitölteni a kávét kedvetlenül egy napon
a kiskanál cukor nélkül nem kell kevergetni
hanem belülről nézegetni a füstkarikát
ezer merengő poétát aki mégsem halott
talán összetörni ezt a csészét azt mondják
elég rá hogy megváltozzon az élet changer la vie
egészséges a boldogságot elhatározni
ez az egyetlen szabad mondat meghozta az évfordulón
az ő óceánzöld ébenfa virágának hiányát
Lipp Márta fordítása
TREZENTOS ANOS VOLTAIRE NASCIA
verter o café num dia sem cor o cálculo
do açúcar a colher inútil a voltear
mas olhando de dentro da espiral de fumaça
mil poetas absortos não obstante mortos
talvez se digam que quebrar esta xícara
bastaria para mudar a vida changer la vie
decidi ser feliz faz bem para a saúde
diz um deles livre uni-me ao aniversário
de sua ausência flor do ébano glauca
1994
Kép: Ébenfa erdő
Kommentek
Kommenteléshez kérlek, jelentkezz be: