FORDÍTÁSOK

HÁROMSZÁZ ÉVE SZÜLETETT VOLTAIRE. MARCOS SISCAR VERSE.

 

HÁROMSZÁZ ÉVE SZÜLETETT VOLTAIRE

 

kitölteni a kávét kedvetlenül egy napon

a kiskanál cukor nélkül nem kell kevergetni

hanem belülről nézegetni a füstkarikát

ezer merengő poétát aki mégsem halott

talán összetörni ezt a csészét azt mondják

elég rá hogy megváltozzon az élet changer la vie

egészséges a boldogságot elhatározni

ez az egyetlen szabad mondat meghozta az évfordulón

az ő óceánzöld ébenfa virágának hiányát

                                                                  Lipp Márta fordítása

 

TREZENTOS ANOS VOLTAIRE NASCIA

 

verter o café num dia sem cor o cálculo
do açúcar a colher inútil a voltear
mas olhando de dentro da espiral de fumaça
mil poetas absortos não obstante mortos
talvez se digam que quebrar esta xícara
bastaria para mudar a vida changer la vie
decidi ser feliz faz bem para a saúde
diz um deles livre uni-me ao aniversário
de sua ausência flor do ébano glauca

1994

 

Kép: Ébenfa erdő

Kommentek


Kommenteléshez kérlek, jelentkezz be:

| Regisztráció


Mobil nézetre váltás Teljes nézetre váltás
Üdvözlünk a Cafeblogon! Belépés Regisztráció Tovább az nlc-re!