NYÁRI ÉJSZAKÁK NÜRNBERGBEN
hegel a többlettudás volt az oly nagyon kevéske testében
(a szellemi látomás megnőtt mint a kétségbeesés)
a klasszikus kánont az arcvonásai nem sértették
de a szív az eszmei arányokat nézve sorvadt volt
ellensúlyként érkeztek a gondolatok hogy betöltsék
a testét a rímet különc fantáziának tartotta
nem csoda hogy émelyítette a költészet és itália
Lipp Márta fordítása
NOITES DE VERÃO EM NUREMBERG
havia lido hegeldemais para sua tão pouca carne
(o fantasma do espírito agitava-se como um desespero)
as linhas de seu rosto não ofendiam o cânone clássico
mas suas entranhas se atrofiavam na proporção do ideal
chegou a pensar que uma assimetria repusesse o corpo
em seu lugar considerava a rima extravagante fantasia
não admira que ihe dessemnáuseas a italia e a poesia
1999
Kép: Bridget Riley, Lobogó tűz, 1964, (Tate gallery).
Kommentek
Kommenteléshez kérlek, jelentkezz be: