VERANDA. Matilde Campilho verse.

Veranda

Negyedik üzenet

a végtelen reggelhez:

Végül a nagy szerelem

Nem ígér semmi egyebet

Mint a 12 kegyelem

Ami el van osztva

A földi folyosókon

Azért ez mégiscsak több

Mint elegendő

És a megzavarodott idő

Ütései dacára

A rövid irtózat

Rohamok ellenére

Az ami fönnmarad

A szépség a minden

                Lipp Márta fordítása

Avarandado

Quarta nota para 

a manhã infinita:

Afinal o grande amor 

Não garante nada mais

Do que as 12 graças 

Desdobradas pelos 

Corredores do mundo 

Agora isso é mais 

Do que suficiente 

E apesar dos bofetões 

Do tempo invertido 

Apesar das visitas 

Breves do pavor 

A beleza é tudo 

O que permanece

2014.

Matilde Campilho (1982. december 20. Lisszabon) portugál költő.

Tovább a blogra »